home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
# # Copyright 2005-2007 Foxmarks, Inc. and Todd Agulnick. # # foxmarks.properties: localizable strings # error.0=Операцията е успешна error.1=Операцията продължава error.2=Прекъсната от Юзер error.4=Грешка при синхронизацията errormsg.4=Получена е странна грешка при синхронизацията error.5=Bookmark базата данни ви е развалена errormsg.5=Firefox съобщава, че отметките ви с база данни е развалена. Моля, посетете нашата страница за помощ и инструкции. errorurl.5=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Bookmark_database_corrupted error.6=Firefox услугата не е инициализирана errormsg.6=Firefox съобщава, че някои от необходимите услуги са недостъпни. Моля, посетете нашата страница за помощ и инструкции. errorurl.6=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Firefox_service_initialization_failed error.401=Неможе да се логне errormsg.401=Твоят акаунт и парола не съвпадат. Моля въведете ги и кликнете "Synchronize Now". error.13=Конекцията е отказана errormsg.13=Ние не успяхме да се свържем със Xmarks сървъра. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте отново. error.14=Network timeout errormsg.14=Ние не успяхме да се свържем със Xmarks сървъра. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте отново. error.30=DNS Непознат хост errormsg.30=Ние не успяхме да се свържем със Xmarks сървъра. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте отново. error.20=Връзка нулиране errormsg.20=Ние не успяхме да се свържем със Xmarks сървъра. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте отново. error.21=FTP вход неуспешен errormsg.21=Ние не успяхме да влезен в своя FTP сървър. error.22=FTP CWD failure errormsg.22=Ние не бяхме в състояние да изпълним команда към вашия FTP сървър. error.24=FTP PWD error errormsg.24=Ние не бяхме в състояние да изпълним команда към вашия FTP сървър. error.25=FTP LIST error errormsg.25=Ние не бяхме в състояние да изпълним команда към вашия FTP сървър. error.31=Удостоверяване задължителни. Пренасочване. errormsg.31=Моля, посетете нашата страница с помощ за повече подробности. errorurl.31=http://www.xmarks.com/help error.70=Firefox е офлайн. errormsg.70=Моля, вижте "Допълнителна информация", за да научите как да се вземе Firefox на офлайн режим. errorurl.70=http://support.mozilla.com/en-US/kb/Firefox+cannot+load+web+sites+but+other+programs+can#Firefox_is_in_offline_mode error.-8181=SSL Грешка в Сертификата errormsg.-8181=Сертификата на Партньора е изтекъл. errorurl.-8181=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_8181 error.-8172=SSL Грешка в Сертификата errormsg.-8172=Сертификата на Партньора е отбелязан, че не вярва от потребителя. errorurl.-8172=http://getsatisfaction.com/foxmarks/topics/unknown_error_8172 error.-8156=SSL Грешка в Сертификата errormsg.-8156=Сертификата на Партньора е Невалиден. Моля посетете нашата Помощна страница. errorurl.-8156=http://www.xmarks.com/help error.-8179=SSL Грешка в Сертификата errormsg.-8179=Peer's certificate issuer is not recognized. Моля посетете нашата Помощна страница. errorurl.-8179=http://www.xmarks.com/help error.100=ПИН е невалиден errormsg.100=Моля, проверете два пъти и въведете вашата ПИН парола за синхронизация. error.71=Connection Interrupted errormsg.71=Ние не успяхме да се свържим с Xmarks сървър. error.302=Намерени (ресурс преместен) errormsg.302=Тази грешка може да възникне в редки ситуации, когато се използва неправилно сървър тип. За да се определи това, опитайте да става в Xmarks Настройки диалогов прозорец и изберете раздел "Разширени" и преминаването от "Шифроване на всички" за "Парола Само" в областта на сигурността панел. error.403=Забранен errormsg.403=Изглежда бисквитките са прекъснати. Моля, кликнете върху "Повече информация", за да научите как да поправя това. error.404=Not found errormsg.404=Ние не успяхме да се свържем със Xmarks сървъра. Моля посетете нашата Помощна страница. errorurl.404=http://www.xmarks.com/help error.405=Method not allowed error.407=Proxy authentication error errormsg.407=Ние не успяхме да се свържем със сървъра чрез Xmarks прокси. Моля, обърнете се към вашия мрежов администратор. error.409=Conflict error.410=Редакция вече не е на разположение errorurl.410=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_410 error.412=Условие Failed error.431=Username in use errormsg.431=We haven't the foggiest notion as to how you found this, old chap. Drop us a note, will you? Toodles. errorurl.431=http://www.xmarks.com/help error.432=Email address in use errormsg.432=We haven't the foggiest notion as to how you found this, old chap. Drop us a note, will you? Toodles. errorurl.432=http://www.xmarks.com/help error.441=Изисква се Надстройка errormsg.441=Вие използвате много стара версия на Xmarks. Моля, кликнете върху "Повече информация" за ъпгрейд. errorurl.441=https://addons.mozilla.org/firefox/addon/2410 error.500=Internal Server Error error.503=Сървърът е недостъпен. Моля опитайте отново по-късно. error.1000=Failed to parse sync file error.1001=Didn't find Content-Location error.1002=Couldn't parse Content-Location error.1003=Couldn't parse homedirurl error.1004=Sync aborted error.1005=Proxy Configuration Error error.1006=Found Corrupt Bookmark Data error.1008=Bad URL provided error.16388=Aborted errormsg.16388=Моля посетете нашата Помощна страница. errorurl.16388=http://www.xmarks.com/help error.16389=Failure errormsg.16389=Моля посетете нашата Помощна страница. errorurl.16389=http://www.xmarks.com/help error.65535=Unexpected error errormsg.65535=Моля посетете нашата Помощна страница. errorurl.65535=http://www.xmarks.com/help error.1009=Unable to write baseline file errormsg.1009=Xmarks няма разрешение да напишете своя Firefox профил директория. Моля, проверете файла разрешения и опитайте отново. errorurl.1009=errorurl.1009 error.1010=Failed to parse server response errormsg.1010=Моля посетете нашата Помощна страница. errorurl.1010=http://www.xmarks.com/help error.1011=Password and Bookmark urls must not match errormsg.1011=Please choose different filenames for storing your bookmarks and passwords on your own server. error.1007= errormsg.1007= error.1012=Proxy Authentication Error errormsg.1012=Xmarks can't login properly. Perhaps you're using a proxy server? errorurl.1012=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Disabling_a_Proxy_Server error.1013= Error: Failed to converge errormsg.1013= Xmarks can't properly merge changes. Try going into Xmarks Settings to the Advanced tab and click on the "Upload" or "Download" button to fix the problem. errorurl.1013= http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Failed_to_converge error.445=Excluded Password Detected errormsg.445=This browser has a saved password that's been marked as inappropriate for the assigned Sync Profile. errorurl.445=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Excluded_Password_Error error.unknown=Unknown error occurred (%S). errormsg.unknown=We just encountered an unknown error(number is %S). Please visit our help page. errorurl.unknown=http://www.xmarks.com/help error.202=Could not complete request errorurl.202=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_202 error.400=Bad request errorurl.400=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_400 error.501=Not implemented errorurl.501=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_501 error.502=Bad gateway errormsg.502=We were unable to contact the Xmarks server due to some intermediating network component. Please contact your network administrator. errorurl.502=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_502 error.0x195=Method not allowed errormsg.0x195=Please visit our help page. errorurl.0x195=http://www.xmarks.com/help error.0x19C=Precondition failed errorurl.0x19C=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x19C error.0x1F4=Internal server error errorurl.0x1F4=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x1F4 error.pinInvalid=The PIN you entered is incorrect. Please try again. error.pinWrongSize=The PIN must be between 4 and 255 characters long. error.pinNoMatch=The PINs you entered don't match. error.pinEqualsPassword=The PIN cannot match your account password. error.nowizforownserver=The wizard is not available while you are using your own server. error.ownserveremptyurl=You must enter two different URLs for your password and bookmark storage. Please try again. error.nourlownserver=The URL you typed for using your own server is in an incorrect format. appname.long=Xmarks Bookmark синхронизатор appname.short=Xmarks progress.writing=Писане на синхронизационен файл ... progress.syncing=Изпълняване на синхронизация ... progress.merging=Изпълняване на сливане... progress.copyinglocal=Копиране на местният файл за дистанционно... progress.loading=Зареждане на местните datastore... progress.downloading=Изтегляне на синхронизираният файл... progress.searching=Търсене на синхронизираният файл.. progress.verifying=Проверка на акаунтът... progress.gettingprofilenames=Вземане на профил имена...... progress.sync.enabled=(готово) progress.sync.disabled=(забранено) progress.sync.working=(синхронизиране...) progress.sync.done=(завършено) msg.syncFileMissing=The remote file seems to have disappeared.\nDo you want to make the current set of bookmarks the master set? msg.invalidcredentials=Your username and password appear to be invalid.\nPlease check them. msg.upgraderequired=The server no longer supports the version of Xmarks you have installed.\nDo you want to upgrade now? msg.upgradeAvailable=A newer version of Xmarks is available.\nDo you want to upgrade now? msg.emergencyupgrade=Due to technical difficulties, the version of Xmarks you have installed is no longer supported. Would you like to view information about resolving this problem? msg.initialsync=This appears to be the first time synchronizing.\nA remote synchronization file already exists.\nDo you want to use the local or remote file as the master? msg.syncShortFile=Xmarks has noticed that your current bookmark set is significantly smaller than the last synchronized set. Are you sure you want to synchronize? msg.getrevisions=Постъпили ревизии msg.getrevision=Постъпили ревизии msg.restore=Постъпили ревизии msg.pinverified=ПИН Проверен msg.accountcreated=Създаден профил. msg.uploadcompleted=Качване завършено. msg.accountverified=Акаунтът Протвърден. msg.cancelled=Synchronization cancelled. msg.synccompleted=Synchronization completed. msg.nochanges=No changes detected. msg.busy=Xmarks е зает msg.fileexists=Файлът Съществува msg.nosyncfile=Sync file does not exist msg.remotefilecopied=Remote file Copied to Local msg.neversynced=Никога msg.overwriteremote=Overwrite remote bookmarks with local set? msg.overwritelocal=Overwrite local bookmarks with remote set? msg.resetserver=Reset server settings to default? msg.erasesettings=WARNING: This will erase all Xmarks settings. It is irreversible.\nAre you sure? msg.really=Найстина? msg.verifyfailed=Your account could not be verified. Please check your settings and try again. msg.accountaccess=There was a problem accessing your account.\nError is %S msg.invalidlogin=Неправилно потребителско име или парола. msg.merge.bookmarks=Firefox bookmarks msg.merge.passwords=Firefox saved passwords msg.merge.alldata=Firefox bookmarks and saved passwords msg.upload=Xmarks сега ще качи вашите данни на сървъра. msg.upload2=Xmarks сега ще качите вашите %S на сървъра. msg.upload2.warning=Забележка: Това ще Изтрие вашите %S в момента в сървъра. msg.upload.warning=Забележка: Това ще Изтрие вашите данни в момента в сървъра. msg.download2=Xmarks сега ще свали твоят %S от сървъра. msg.download=Xmarks сега ще свали файла от сървъра. msg.download.warning=Забележка: Това ще Изтрие вашите данни в момента на този компютър. msg.download2.warning=Забележка: Това ще Изтрие %S В момента на този компютър. msg.mergelocal=Xmarks сега ще се слее данните си, като се започне с местните данни. msg.mergeremote=Xmarks сега ще се слее данните си, като се започне с сървър данни. msg.syncfailed=Synchronization failed.\nError is %S title.cancelsetup=Изход Сетъп msg.cancelsetup=Не сте завършили създаването на своя профил. Сигурни ли сте, че искате да излезете? msg.nowizard=Don't automatically start the wizard again label.local=Локално label.remote=Дистанционно label.merge=Обединяване на Съдържание label.syncinitial=Xmarks ще синхронизира вашите отметки и пароли. passconflict.title=Съществуват две различни пароли за: %S passconflict.body=Налице е конфликт между сървър версия и местна версия на паролата за "%S". Кое бихте предпочели да се използва? passconflict.button.1=Локална Версия passconflict.button.2=Сървър Версия passworddisc.title=Нов Сет с пароли passworddisc.body=Xmarks е открило, че сте качили нов набор от пароли от друг компютър до сървъра. Можете да влезете в сървъра с парола (най-безопасният избор), или можете да изтеглите от сървъра пароли, върху локалния ви пароли. Кои ли предпочитате? disc.title=Нов синхр файл открит disc.body=Xmarks е открило, че сте качили синхронизация файл от друг компютър до сървъра. Можете да влезете в сървъра на маркери с вашия местен маркери (най-безопасният избор), или можете да изтеглите на маркировките на сървъра, върху местния маркери. Кои ли предпочитате? disc.merge=Смесване disc.download=Сваляне pwclobber.title=Xmarks: Не са намерени пароли pwclobber.body=Xmarks видя че са изчистени всички пароли. Какво искаш да направи? pwclobber.server=Изчисти Паролите от Сървъра pwclobber.disable=Забрани Синхр. на пароли msg.upgrade2custom=Благодаря ти че обнови Xmarks версия 2. настройките за лични сървари са сменени; моля потвърди ги. msg.unsynced=Ти имаш не синхронизирани bookmarks. Искаш ли да ги синхронизираш сега? msg.dontask=Не показвай това съобщение пак. url.error=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_%S date.mon.1=Яну. date.mon.2=Февр. date.mon.3=Март date.mon.4=Април date.mon.5=Май date.mon.6=Юни date.mon.7=Юли date.mon.8=Авг. date.mon.9=Сеп. date.mon.10=Окт. date.mon.11=Ноем. date.mon.12=Дек. date.am=АМ date.pm=ПМ # The string data.format below controls how the Last Synced date is displayed # in the Setting Dialog. The following parameters are passed in as Unicode # strings to the formatStringFromName routine: # 1: Abbreviated month name (from date.mon.# above) # 2: Month Number # 3: Day of month # 4: Hours (12 hour clock) # 5: Hours (24 hour clock) # 6: Minutes # 7: am/pm string # # Hours24 and minutes are always 2 digits. # # Note that each parameter must appear exactly once in the format string, # so any parameter that is not needed in the final output must be hidden # by giving it 0 precision, e.g., %5$.0S will omit the 24 hour parameter. date.format=%1$S %3$S, %4$S:%6$S %7$S%2$.0S%5$.0S extensions.foxmarks@kei.com.description=Синхронизира вашите bookmarks между машините. icon.tooltip.ready=Xmarks е готова. icon.tooltip.dirty=Xmarks сменя на синхронизация. icon.tooltip.working=Xmarks в момента синхронизира. icon.tooltip.working2=Xmarks в момента работи. icon.tooltip.error=Xmarks възникна грешка. prompt.usernamepassword=Моля въведете вашият акаунт и парола за да продължите prompt.rememberpassword=Запомни тази парола. prompt.rememberpin=Запомни този ПИН prompt.pin=Моля въведете твоят ПИН за foxmarks за да продължите. prompt.badpin=Вашият личен Xmarks ПИН изглежда е невалиден. Моля опитайте пак. msg.nosetupwizard=Xmarks неможе да се свърже към мрежата.\nВие можете да опитате пак по късно като отидете на\n"Инструменти -> Xmarks -> Настройки" и кликнете на\n"Run Setup Wizard".\n\n Искате ли да опитате пак сега? msg.profilechanged=За да смените профила си Xmarks трябва да се синхронизира и тогава да се свали. Искате ли да продължите? msg.profilemsg=Вие избрахте да синхронизира профила '%S' за този компютър. profile.globalname=<нищо> wizard.newpintitle=Напиши новият ПИН wizard.resetpintitle=Нулиране на твоя ПИН wizard.changedmymind=Не, Промених си мнението wizard.finished=Изпълненo wizard.finished.accesskey=n wizard.resettitle=Нулиране на ПИН wizard.newtitle=Създай ПИН msg.resetpin.success=Твоят ПИН беше успешно ресетнат. msg.resetpin.securitylevelchange=За по голяма сигурност ние сменихме конекцията да кодира всичко (намиращо се във Разширени Tab). msg.deletepasswords.success=Всички ваши пароли са премахнати от сърварите на Xmarks. msg.deletepasswords.confirm=Сигурни ли сте че искате да изтриете всички ваши пароли от сърварите на Xmarks? msg.passwordsyncpurged=Вие сте премахнали паролите от нашият сървър на друг компютър. Синхронизацията на пароли ще бъде забранена. Ако искате да я пуснете за напред, отидете във Xmarks Control Panel и кликнете на "Sync" таба password.weak=Слаба password.tooshort=Много къса password.good=Добра password.strong=Силна dialog.status.none=Никога не синхронизирани Преди dialog.status.never=Sync and Backup Disabled dialog.status.good=Синхронизацията е успешна dialog.status.bad=Проблем при синхронизацията dialog.status.dirty=Изчакване за прмените dialog.status.working=Синхронизиране... dialog.status.button=Повече инфо.. turbotags.title=Предложени тагове: turbotags.whatsthis=Какво е това? similarsite.getsiteinfo=Вземи инфо за сайта. similarsite.getsiteinfocaps=Вземи инфо similarsite.nositeinfo=Съжаляваме но не знаем нищо за този сайт. similarsite.busy=Нашите сървъри са претоварени. Моля опитайте отново след няколко минути. similarsite.nosimsites=Няма подобни сайтове. similarsite.onereview=1 Интервю similarsite.noreviews=Няма Интервюта similarsite.topics=Топици: similarsite.notopics=нищо similarsite.numreviews=%S Интервюта similarsite.openalltabs=Отвори Всички в Табулатури serp.googleintl=www.google.bg newuser.msg=Кликнете тук, за да създадете резервно копие Xmarks показалец и синхронизация. newuserhide.msg=Скрий err.revisionserror=Неспособен да общува със сървъра err.norevisionsloaded=Не са намерени ревизии на сървъра restore.formatstring=%D %I:%M %p restore.confirm=Сигурни ли сте, че искате да се възстанови по-стара версия? Това ще заличи стария си показалци. restore.success=Вашите отметки са възстановени! topicdata.default=Резултати за reviews.notyetrated=(Не е гласувано още) reviews.otherrating=(Базирано на |%1$S Рейтинга|) reviews.yourrating=(Твоят Рейтинг) reviews.bothrating=(Вашия рейтинг; виж |%1$S Други|) reviews.rating=Рейтинг: reviews.tooltip.rating.1=Мразя го reviews.tooltip.rating.2=Не ми харесва reviews.tooltip.rating.3=Харесва ми reviews.tooltip.rating.4=Наистина ми харесва reviews.tooltip.rating.5=Обичам го profile.badpassword=Вашата парола е неправилна.